This book comprises an Introduction, in which Evanthia Tsitsibakou-Vasalos summarizes its contents, and four chapters. Chapter 1 presents, compares and contrasts modern and ancient views on the semantics of proper names. Chapter 2 surveys techniques and patterns of ancient poetic etymology, primarily in Homer but also in archaic lyric poetry. Chapter 3, the longest in the book, discusses the significance of the name Pelops from Homer to Nonnus with emphasis on Pindar. Chapter 4 treats the names of the Tantalids and Pelopids. The book comprises a bibliography, an index of names and subjects, and an index locorum.
In Chapter 2 Tsitsibakou-Vasalos explains that ancient etymologizing exploited the similarity of sound between words, though she recognizes that ‘the boundaries between etymological and non-etymological alliteration are narrow and disputable’ (32). She lays emphasis on the ‘clustering of cognates’, arguing that ‘Homer breaks words into their constitutional parts, around which he weaves short narrative capsules’ (38). Name etymologizing is an integral part of the narrative (‘narrativization and contextualization of etymology’). The etymological components of a name can be ‘transferred’ from one name to the name of another, closely affiliated person (‘transference of etymology’); the same name can be ‘resignified’ in the course of a narrative (discussion of the names Achilles, Poseidon and others); and the meaning of names can be ‘reversed’ or ‘deformed’ (as in Paris, Dysparis).
The etymologizing patterns presented above are quite familiar. The originality of the chapter consists in new etymological insights. I mention a few of them: the potential significance for the course of the narrative of Patroclus’ healing of Eurypylus’ arrow-wound in Il. 11.828-32 (41-42); the fight between the son of Pelegon (Asteropaeus) and the son of Peleus (Achilles) in Il. 21.139-208 (58-59), though the reader is obliged to read the author’s article in BICS 44 (2000) 1-17 in order to get a clearer picture; the discussion of the intervention of Poseidon in Iliad 13 (69-80), though some etymological assumptions here are questionable; Achilles’ verbal attack on Agamemnon in Il. 1.223-28, interpreted as a concealed attack on the Tantalids and the Pelopids (81); and Hector killing ‘surrogates’ of the Pelopid family in Il. 5.703-9 (127), though the list of Achaean warriors includes also a surrogate of his own brother Helenos! But the chapter is also the weakest one in the book. One reason is that the Homeric text is used as a quarry for illustrating poetic etymologizing. Homeric passages are dropped in as examples without any preparatory discussion. Tsitsibakou-Vasalos accepts multiple etymologies for names (a perfectly valid principle); but the reader is rarely given in advance a list of surviving ancient etymologies of a name, and an account of their origin, significance and validity for the Homeric text. This practice creates at least two major and interrelated problems. First, the reader is told about the ‘essential feature’, ‘the inherent etymological quality’, the ‘innate and diacritical qualities’, etc. of a human or divine character but he / she is not given the expected information about these qualities: why they are ‘inherent’ or ‘essential’ and what their nature is. Second, Tsitsibakou-Vasalos accepts any etymology of any period of time as valid for elucidating Homeric names and the Homeric text. Despite the fact that in the conclusions of chapter 2 she admits that in etymologies registered in the corpora of philosophers, scholiasts and grammarians Homer ‘is transformed into a proto-allegorist or a stoic philosopher, who appears to espouse tenets of schools that flourished centuries after him’ (105), in the course of her presentation she indiscriminately applies allegorical etymologies to Homeric names.
Etymologies of Athene offer a good example. As usual, relevant information is given piecemeal and without any introduction. Initially (46) Athene’s ‘diacritical dynamis par excellence’ is said to be ‘intellectual activity’; but
The focus of Chapter 3 is on Pelops in Pindar, Olympian 1. According to Tsitsibakou-Vasalos’ reading, the name Pelops‘oscillates between brightness and darkness, far and near, on secular and divine levels’. The author derives the polarity ‘far-near’ from Plato’s Cratylus, 395c2-d3. The passage provides the only ancient etymology of the name. According to Plato it means ‘short-sighted’ (
A major problem in this chapter is the presumed ‘chromatic ambiguity’ of Pelops. Modern views recognize ‘darkness’ in the name; Tsitsibakou-Vasalos recognizes both ‘darkness’ and ‘brightness’. According to her theory, when the name appears in ‘capsules of brightness’ (as in Olympian 1.23-24 or 25-27), it manifests its ‘intrinsic connection’ with light and brightness (131) and an ‘inherent luminosity that originates from
Tsitsibakou-Vasalos assumes that
Chapter 4 discusses the etymologies of Tantalus and the Tantalids / Pelopids. Following the Platonic etymology of Tantalus ( Cra. 395d3-395e5) as an ‘utterly wretched’ person (
Ancient Poetic Etymology contains a lot of original material. Its strong point is the fact that it looks at names in context, as an integral part of (short or long) narratives. In her study, as in a number of similar studies that have appeared in the last decades, etymology becomes a tool for unlocking textual meaning instead of functioning as isolated word play. Her examination of ‘clusters of cognates’ in various poetic texts yields significant interpretations. Worthy of note is the genealogical character of etymologies for the Tantalids and Pelopids, where one member of the family appears to have ‘inherited’ etymological features of (all) the others. The application of Platonic etymologies to literary texts is consonant with recent re-thinking of the Cratylus. This practice, however, requires great caution, because of the inherent limitations of Cratylan etymologizing, and should be considered case by case.
The book has several weaknesses. There are first weaknesses of composition and organization: pages overburdened with material; verbose and repetitious writing (frequently without cross-references); occasional lack of clarity; introduction of ideas before they are properly discussed and belated introduction of valuable information; and axiomatic statements. The weaknesses of substance are of three kinds and are especially visible in chapter 2. The author applies to early texts later allegorical etymologies without any discrimination or qualification, causing readers to wonder if they are reading Homer or Cornutus. Second, there is talk of the ‘essence’ of divine or human characters and of ‘inherent, ‘innate’, and ‘diacritical’ qualities, which is not accompanied by definitions of such qualities, or by clarifications about their origin and nature or their validity for the world of Homer. It is true that in the conclusions of chapter 2 Tsitsibakou-Vasalos recognizes that later views distort or modernize archaic thought (105), but this does not prevent her from claiming that Homer may have known a goddess Athrene (a Stoic etymological construction) and suppressed the name. Last but not least, the author does not seem to have reflected sufficiently on the role of author, text, reader and oral poetry as regards ‘poetic etymology’. The image of the all-controlling mind of Homer she develops is remarkable for its exaggeration: through the semantic organization of the text Homer ‘pursues clarity’, ‘makes sure that his encoded messages are grasped’, and ‘manages to promote the unobstructed comprehension and enjoyment of his poems’ (57). Tsitsibakou-Vasalos does not specify what kind of ‘message’, ‘reader’ and ‘clarity’ she has in mind. These parameters emerge in the course of reading ‘Ancient Poetic Etymology’: in the passage where Pallas grabs Achilles by the hair, it is the ancient scholiast who ‘comprehends the message encoded’ and etymologizes the name of the goddess as ‘agile reason’ (53); and it is Cornutus who ‘appreciates’ in
Notes
1. See Félix Buffière, Les mythes d’Homère et la pensée Grecque, Paris 1956, 279-89.
2. Ilaria Ramelli, Anneo Cornuto, Compendio di Teologia Greca, Milan 2003, 230-38, 360-63; Donald Russell and David Konstan (eds), Heraclitus: Homeric Problems, Atlanta 2003, 36-39.
3. Gerhard Reiter, Die griechischen Bezeichnungen der Farben Weiss, Grau und Braun, Innsbruck 1962, 54-63.
4. Michael Paschalis, Virgil’s Aeneid: Semantic relations and Proper Names, Oxford 1997, 110.
5. For the etymological significance of Pelias see W. B. Stanford, ‘Pelias and His Pallid Wits’, Studies in Honour of Gilbert Norwood, Phoenix Suppl. Vol. I, Toronto 1952, 42-45. Cf. however B. K. Braswell, A Commentary on the Fourth Pythian Ode of Pindar, Berlin / New York 1988, ad loc.
6. Ian Rutherford, Pindar’s Paeans. A Reading of the Fragments with a Survey of the Genre, Oxford 2001, 198, suggests a possible association of the Sun with Apollo in Paean 9, but in this case both are invoked.
7. Buffière (note 1 above), 188.