Not unlike recordings of opera music advertised for people who hate opera, the Sophist has been sometimes treated as Platonic philosophy for tough-minded people who don’t like Plato. In the introduction to his new translation Nicholas White notes three reasons why this dialogue has received so much attention in post-war Platonic scholarship. It is open to an anti-metaphysical reading; it concentrates on the elucidation of linguistic expressions; and it appears to investigate the paradoxical concept of ‘non-existence,’ the subject of a landmark work of modern philosophy, Bertrand Russell’s ‘On Denoting,’
It could be further noted that many interpreters sympathetic to the anti-metaphysical Zeitgeist took the position that Plato abandoned the Theory of Forms in his later works. They found important support in G.E.L. Owen’s still discussed paper on the dating of the Timaeus,
In lucid and succinct prose White situates the dialogue in relation to the Parmenidean equation of false statement with stating that-which-is-not, i.e. a non-existent entity, contradictory in principle. He also explains Plato’s need to provide a rational basis for false statement in order to refute the relativistic claim of the Sophists that false beliefs are not possible. White’s survey of the technical issues raised by Plato in the Sophist will be especially valuable to students coming to the Sophist for the first time. These include the distinction between the ‘is’ of identity and the ‘is’ of predication, the distinction between non-being and nonexistence, and the intermingling of the ‘forms’ that lays the groundwork for Plato’s solution to the problem of false statement. White reminds the reader that the Sophist falls short of investigating issues the modern philosopher wishes had been explored. It was not Plato’s purpose to launch a full scale probe into ‘being,’ negation, or truth and falsity. Rather he took aim at the more limited problem of showing the possibility of false statement stripped of any Parmenidean paradoxes. All these complex issues are presented with a masterful concision and clarity which will allow readers of the dialogue to understand the nature of the problems Plato is wrestling with.
As further help for the reader, White offers a five page analytical summary of the dialogue. His ‘select bibliography’ is limited to scholarly work done since 1950, intended as he says ‘to give a rough idea of the range of works on the dialogue in the past few decades.’ There is a decided slant to works in the analytic tradition. Students should at least be made aware of the quite different contributions made by such scholars as Benardete, Bluck, Cobb, Cornford and Klein.
The translation is in fluent, colloquial English. American undergraduates will feel far more at home here than with the other versions that are available. At times the English may appear a bit too relaxed, but that is generally truer for the discursive passages than for the sections with heavy philosophical import. In those, White states, he is ‘trying, to the extent feasible, to leave interpretative questions open to the reader’ (viii). Such locutions as ‘appearance-making’, ‘that which is not,’ ‘be in the case of [E
White’s Sophist is the latest in the expanding series of Plato translations offered by the Hackett Publishing Company. These editions are inexpensive, attractively and sturdily produced, and freshly translated by leading Plato scholars. Brief but sufficient introductory material and notes are generally provided. In short, White’s translation of the Sophist is a welcome addition, ideally suited for classroom use, which mature scholars and research students will obviously benefit from consulting as well.