It does not happen every day that a new study on a major classical author is presented as a doctoral dissertation in Scandinavia, still less in Sweden where topics regarded as suitable for such purposes traditionally have been very restricted. Still more to be welcomed is it that a dissertation promises to put forward a fresh literary interpretation of a classical work, especially one that has fallen into comparative neglect. However, the expectations raised soon prove themselves to be unfounded.
The problems of N.’s approach are presented to the attentive reader already in the bibliography: the bibliography of ‘editions’ only mentions Homer’s Iliad in the Macmillan school edition by Leaf and Bayfield; the important and indispensable commentaries on Apollonius Rhodius by Ardizzoni and Livrea have not been used or even mentioned; there is no edition of the scholia mentioned in the bibliography. (K. Wendel’s Die Überlieferung des (sic) Scholien zu Apollonius (sic) Rhodius (sic) is mentioned but not used and the scholia text referred to cannot be found). Charles R. Beye, the author of Epic and Romance in the Argonautica of Apollonius Rhodius (Carbondale, Ill. 1982), appears throughout the book as (C. H.) Bey, starting with the bibliographical entry on p. ix (where the abbreviated reference is given as Bey (1982), whereas in the full reference the year of publication is 1981.
Furthermore, E. J. Kenney is regularly mentioned as (E. J.) Kennedy (e.g. p. x), Wendell Clausen usually as Claussen (ibid.)
N.’s basic argument is that unity of Apollonius’ poem is to be found in recurrent imagery and themes. This is no completely new insight, although it has never before been worked out in such painstaking (and repetitive) detail as here. But N. has made it very difficult for the reader to see what is his own contribution, and one strange fact makes the reader doubt whether this lack of clarity has to do with other things than insensitivity to scholarly precision. On p. 52 in n. 158 after having referred to Feeney (1991)
Perhaps the most important point in my quarrel with N. is that on top of his philological irresponsibility there is next to no theoretical awareness or discussion of the method he has employed in his reading. Apart from some remarks in n. 70 on p. 17, there is nowhere in the book a discussion of literary interpretation in general nor of his own method in particular. He rejects the biographical/intentional interpretation pp. 15-17 primarily with a quotation from Wellek (and Warren)
In fact, the whole system of recurrent motives, leitmotifs and allusions is in N.’s analysis characterized expressis verbis as intended by Apollonius. There is no attempt to argue how you can both reject the method in theory and follow it in practice. The reader cannot help wondering what N. means by claiming disinterest in the author’s intentions and then using Apollonius’ intentions to explain the connection and the symbolism. Instances of this willingness to adduce authorial intention can be found e.g. p. 27 on the connotations of the star simile: ‘Apollonius, however, is probably suggesting that the simile is more complex than it might appear at first sight.’ On p. 59 N. accepts Fraenkel’s idea that Apollonius is talking directly to us in a couple of passages. There is no discussion here or anywhere else of the implications of a presumption like this, even though this question of the author/narrator is of central importance to any theory of literature. On p. 74 ‘Apollonius wishes to demonstrate’ and on the next page we have an ‘intentional connection’ and are told on occasion of 3. 876ff that ‘Apollonius has of course been inspired to the simile by book 6 of the Odyssey.’ On p. 32 in n. 107 N. is certain that ‘Apollonius … must have had the Euripidean Jason and Medea at the back of his mind’.
N.’s close reading of the text and his attempt at bringing out the meaning of the recurrent imagery cannot command respect as long as he does not discuss the implicit fundamentals of his reading: what are the criteria for regarding these motifs and recurrent images as part of a larger structure of meaning? Precisely for this reason the detailed interpretation fails to convince, and I will give one example out of many to show the problems of N.’s method. On p. 22 he begins the section on the star simile as a unifying device by discussing Arg. i 238ff.
ἀμφὶ δὲ λαῶν πληθὺς σπερχομένων ἄμυδις θέον ,οἱ δὲ φαεινοὶ ἀστέρες ὣς νεφέεσσι μετέπρεπον ,ὧδε δ’ ἕκαστος ἔννεπεν εἰσορόων σὺν τεύχεσιν A)I/SSONTAS·
He comments: ‘As the scholiast suggests, the primary function of the simile is to contrast the dazzling sight of the aristocratic heroes with the plebeian masses.’ A footnote then refers to Levin (1972) 36, 39. The correct reference, of course, is to Levin (1971) and N. should have given p. 38 where Levin points out that the scholiast refers to the social distinction between the heroes and the masses. N. does not quote the scholium, nor does he refer to Wendel’s (or any other) edition of the scholia, so one wonders from where comes the idea of ‘the dazzling sight’. It came from Fraenkel, Noten 56 who interprets the text of Apollonius as aiming at ‘der Kontrast zwischen der strahlenden Erscheinung der vornehmen Göttersöhne … und den mitlaufenden Haufen der gewöhnlichen Bürger’
N. might have been able to write a much shorter article on literary aspects of Apollonius’ poem. His work in its present form is unacceptable, irrespective of our personal point of view of the literary text and the methodological principles for our analysis.