I Persiani di Eschilo

This tiny and pretty book was conceived, as Lorenzo Braccesi states in his foreword (p. 9) as a “reinterpretation” (“rivisitazione”) of Aeschylus’ famous historical tragedy, a sort of third way between a translation focussed on the Greek original—and therefore indifferent to the aesthetic quality of the final result—and an original piece of poetry taking Persae … Continue reading I Persiani di Eschilo